Traduction de divers documents Marché conjoint entre l’administration communale de Schaerbeek et l’ASBL Sport 1030
Description du marché
Le marché a pour objet la traduction de divers documents pour l’administration communale de Schaerbeek et est divisé en lots comme suit : ► Lot 1 : Traduction de documents administratifs et documents/supports de communication –du français vers le néerlandais Exemples : contenus du site internet, publications sur les réseaux sociaux, newsletters, communiqués internes, documents administratifs liés à l’espace personnel et au guichet électronique, demande de subventions, ordres du jour et autres documents internes à la commune,… Les traductions seront réalisées du français vers le néerlandais. ► Lot 2 : Traduction de documents techniques–du français vers le néerlandais Exemples : clauses de cahier des charges et autres documents de marché, essentiellement dans le domaine de la rénovation/construction/fournitures/services, avis et PV de comissions de concertation, avis de la commmune sur les instruments de plannings et les règlements de la Région en matière d’urbanisme (Plan Particulier d’Affectation du Sol, Plan d’ Aménagement Directeur, Plan Régional d’Affectation du Sol, Plan Régional de Développement, Règlement Régional d’Urbanisme, divers arrêtés régionaux en matière d’urbanisme). Les traductions seront réalisées du français vers le néerlandais. ► Lot 3 : Traduction de documents juridiques–du français vers le néerlandais Exemples : courriers, dossiers de pièces administratives émanant principalement du service Affaires juridiques de la Commune. Les traductions seront réalisées du français vers le néerlandais. ► Lot 4 : Traduction de divers documents –du néerlandais vers le français Exemples : contenus du site internet, publications sur les réseaux sociaux, newsletters, communiqués internes, documents administratifs liés à l’espace personnel et au guichet électronique, demande de subventions, ordres du jour et autres documents internes à la commune, clauses de cahier des charges et autres documents de marché, essentiellement dans le domaine de la rénovation/construction/fournitures/services, avis et PV de commissions de concertation, courriers, dossiers de pièces administratives émanant principalement du service Affaires juridiques de la Commune. Les traductions seront réalisées du néerlandais vers le français. ► Lot 5 : Traduction de divers documents –du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français Exemples : contenus du site internet, publications sur les réseaux sociaux, newsletters, communiqués internes, documents administratifs liés à l’espace personnel et au guichet électronique, demande de subventions, ordres du jour et autres dossiers de candidature dans le cadre de programmes européens (Erasmus+, Interreg, Urbact, CERV, Horizon Europe, …). Les traductions seront réalisées du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français.
Pouvoir adjudicateur
Secteur d'activité
Services de traduction
Lots (5)
Recevoir les prochains marchés Conseil & services aux entreprises en Belgique par email
Alerte quotidienne · 7 000 nouveaux marchés/jour
Pas de spam · Désabonnement en 1 clic