Raamovereenkomst voor vertaaldiensten
Description du marché
Deze opdracht heeft betrekking op vertalingen van teksten voor diverse diensten (o.a. Toerisme, Cultuur en Communicatie & Citymarketing) van Stad Brugge. Elke vertaling dient te voldoen aan een excellent copywriting-niveau, dat wil zeggen: vlot leesbaarheid, relevant en aantrekkelijk. De bedoeling is dat de geleverde vertaling een eindproduct is dat door de aanbestedende overheid onmiddellijk gepubliceerd kan worden. Het reviseren van reeds vertaalde teksten en proeflezen zal eveneens deel uitmaken van deze opdracht. De aanbestedende overheid communiceert in 4 tot 6 talen naar de (internationale) bezoeker. De opdrachtnemer dient in staat te zijn om frequent vertalingen uit te voeren vanuit het Nederlands naar volgende doeltalen: Frans, Duits, Engels, Spaans en Italiaans. Het betreft hoofdzakelijk marketing- en communicatieteksten op het gebied van stadspromotie, toerisme en cultuur. Meer bepaald online en offline communicatie zoals brochures over stad Brugge, magazines, nieuwsbrieven, artikels, websites… Bij aanvang van elke vertaalopdracht worden het medium, doel en doelgroep gecommuniceerd. Er kunnen ook vertalingen gevraagd worden van korte teksten zoals nieuwsberichten, posts op sociale media en persberichten waarbij het cruciaal is dat ze snel worden geleverd.
Pouvoir adjudicateur
Secteur d'activité
Services de traduction
Recevoir les prochains marchés Conseil & services aux entreprises en Belgique par email
Alerte quotidienne · 7 000 nouveaux marchés/jour
Pas de spam · Désabonnement en 1 clic